Cantonese time, dates, and telling the time

Telling the time and saying dates in Cantonese follows a few small, regular patterns. Once you know dim2 for oclock, the words for minutes, and how to count days, weeks, months, and years, you can make plans and talk about when things happen. This guide covers everything a beginner needs.

The short versionUse dim2 點 (or dim2 zung1 點鐘) for oclock and gei2 dim2 幾點 to ask what time it is. For minutes, bun3 半 is half past, go3 zi6 個字 is a five minute block off the clock face, and go3 gwat1 個骨 is a quarter. Days run sing1 kei4 jat1 星期一 through sing1 kei4 jat6 星期日. Months are just the number plus jyut6 月, dates are the number plus hou6 號, and years are the number plus nin4 年.

Telling the time: dim2 點 and dim2 zung1 點鐘

To say the hour, you put the number in front of dim2 點. Adding zung1 鐘 (literally clock) makes it dim2 zung1 點鐘, which sounds a little fuller and is very common for a whole, round hour. To ask the time you use gei2 dim2 幾點, where gei2 幾 means how many.

ji4 gaa1 gei2 dim2
What time is it now
gei2 dim2 幾點 is the everyday way to ask the time
saam1 dim2 zung1
Three o'clock
zung1 鐘 marks a round, whole hour
One is jat1, two is loeng5

The hour two oclock is loeng5 dim2 兩點, not ji6 dim2. Cantonese uses loeng5 兩 (not ji6 二) for counting two of most things, and the clock is no exception. One oclock stays jat1 dim2 一點. This is the single most common slip for beginners telling the time.

Minutes: 半, 個字, and 個骨

Cantonese has a charming way of reading minutes off an old clock face. bun3 半 is half past. Each number on the dial is one go3 zi6 個字, worth five minutes, so two zi6 is ten past, three zi6 is fifteen past, and so on. A quarter has its own word, go3 gwat1 個骨, borrowed from the English word quarter.

saam1 dim2 bun3
Half past three
bun3 半 means half past
saam1 dim2 saam1 go3 zi6
Fifteen minutes past three
each go3 zi6 個字 is five minutes, so three of them is fifteen
saam1 dim2 jat1 go3 gwat1
A quarter past three
go3 gwat1 個骨 is a quarter, from the English word quarter
WordMeaningExample reading
bun3
Half pastsaam1 dim2 bun3 三點半 (3:30)
go3 zi6
個字
A five minute block on the dialsaam1 dim2 saam1 go3 zi6 三點三個字 (3:15)
go3 gwat1
個骨
A quartersaam1 dim2 jat1 go3 gwat1 三點一個骨 (3:15)

Days of the week: 星期

The days are wonderfully regular. Start with sing1 kei4 星期 (week) and add the number for Monday through Saturday. Monday is day one, right through to Saturday as day six. Sunday breaks the pattern: it is sing1 kei4 jat6 星期日, using jat6 日 (sun, day) rather than a number.

gam1 jat6 hai6 sing1 kei4 jat1
Today is Monday
sing1 kei4 星期 plus jat1 一 (one) gives Monday
sing1 kei4 jat6
Sunday
Sunday uses jat6 日, not a number

So the full week runs like this:

  • sing1 kei4 jat1 星期一 Monday
  • sing1 kei4 ji6 星期二 Tuesday
  • sing1 kei4 saam1 星期三 Wednesday
  • sing1 kei4 sei3 星期四 Thursday
  • sing1 kei4 ng5 星期五 Friday
  • sing1 kei4 luk6 星期六 Saturday
  • sing1 kei4 jat6 星期日 Sunday

Months and dates: 月 and 號

Months are simply the number plus jyut6 月 (month). January is jat1 jyut6 一月, February is ji6 jyut6 二月, and so on up to December, sap6 ji6 jyut6 十二月. Dates use the number plus hou6 號 (day of the month). To give a full date, you say the month first, then the date, the same order you would write it.

ng5 jyut6 sap6 ji6 hou6
The twelfth of May
month ng5 jyut6 五月 comes before the date sap6 ji6 hou6 十二號

Relative days: 今日 聽日 琴日 前日 後日

For talking about days near now, Cantonese has a tidy set of words. gam1 jat6 今日 is today, ting1 jat6 聽日 is tomorrow, and kam4 jat6 琴日 is yesterday. Going one more step out, cin4 jat6 前日 is the day before yesterday and hau6 jat6 後日 is the day after tomorrow.

ting1 jat6 gin3
See you tomorrow
ting1 jat6 聽日 means tomorrow
WordMeaning
cin4 jat6
前日
The day before yesterday
kam4 jat6
琴日
Yesterday
gam1 jat6
今日
Today
ting1 jat6
聽日
Tomorrow
hau6 jat6
後日
The day after tomorrow

Years: X年

A year is the number plus nin4 年 (year). For a calendar year you read the digits one by one, then add nin4 年. So 2026 is read as two zero two six, ji6 ling4 ji6 luk6 nin4 二零二六年. To say this year, last year, and next year you use gam1 nin4 今年, gau6 nin4 舊年, and ceot1 nin4 出年.

ji6 ling4 ji6 luk6 nin4
The year 2026
read each digit, then add nin4 年
ceot1 nin4
Next year
gam1 nin4 今年 is this year, gau6 nin4 舊年 is last year

Common mistakes

Saying ji6 dim2 for two oclock

Two oclock is loeng5 dim2 兩點, not ji6 dim2. The clock counts the hour as a quantity, and Cantonese counts two of something with loeng5 兩, not ji6 二. The same goes for two minute blocks: ten past is loeng5 go3 zi6 兩個字, never ji6 go3 zi6.

Confusing 個字 with literal minutes

go3 zi6 個字 does not mean one minute. Each zi6 字 is a number on the clock face, worth five minutes. saam1 go3 zi6 三個字 is fifteen minutes, not three. If you want to say exact minutes off the dial, you can use fan1 分 instead, as in saam1 dim2 sap6 ng5 fan1 三點十五分.

Numbering Sunday like the other days

Sunday is sing1 kei4 jat6 星期日, using jat6 日, not a number. There is no sing1 kei4 cat1 星期七. Only Monday through Saturday take the numbers one through six.

Continue reading on the blog