Cantonese location and prepositions: 喺, 度, and coverbs

Cantonese does not really have prepositions the way English does. Location is built around one busy word, hai2 喺, plus a small set of place words and a handful of verbs that act like with, for, and by. Once you have hai2 喺 and the place word dou6 度, you can say where almost anything is.

The short versionUse hai2 喺 to mean at or in. It is the Cantonese workhorse where Mandarin would use zoi6 在. Place words like dou6 度 and syu3 處 attach after a thing to turn it into a location. bin1 dou6 邊度 means where. The hai2 ... dou6 喺 ... 度 frame wraps an object to say on it or at it. Verbs such as jung6 用 (with), tung4 同 (with or for), and bong1 幫 (for) cover the rest of what English prepositions do.

hai2 喺: at, in, on

hai2 喺 is the single most useful location word in Cantonese. It covers English at, in, and on all at once. It goes before the place, just like English at: hai2 喺 plus a place equals at that place. If you come from Mandarin, this is the word that replaces zoi6 在. In spoken Hong Kong Cantonese you say hai2 喺, not zoi6 在.

ngo5 hai2 uk1 kei2
I am at home
hai2 喺 plus the place uk1 kei2 (home)
hai2 hoeng1 gong2
In Hong Kong
No verb needed, hai2 alone carries at or in
Do not reach for 在

Learners who have studied Mandarin often write zoi6 在 for at or in. In everyday Cantonese this sounds bookish and stiff. The natural spoken word is hai2 喺. Train yourself to say hai2 喺 from the very start and your Cantonese will sound far more local.

Place words: dou6 度 and syu3 處

Many Cantonese location phrases end in a small place word. The most common is dou6 度, with syu3 處 as a close cousin. They attach after a noun and roughly mean the spot of, turning a plain object into a location. So toi2 度 (table plus place word) means at the table or on the table. You will hear dou6 度 constantly, so get comfortable with it early.

bun2 syu1 hai2 toi2 dou6
The book is on the table
度 is the place word that makes 枱 (table) into a location
nei5 hai2 syu3 dang2
Wait here
處 works like 度 as a place word, here meaning this spot

The hai2 ... dou6 喺 ... 度 frame

Put these two pieces together and you get a frame: hai2 喺 opens it, the object goes in the middle, and dou6 度 closes it. The pattern is hai2 喺 plus object plus dou6 度, which says at that object or on that object. This frame is how Cantonese pins something to a specific surface or spot.

bun2 syu1 hai2 toi2 dou6
The book is on the table
hai2 ... dou6 wraps 枱 to mean on the table
maau1 hai2 cong4 haa6 dai2
The cat is under the bed
Other position words like 下底 (underneath) follow the same hai2 frame

bin1 dou6 邊度: where

To ask where, you use bin1 dou6 邊度. Notice the dou6 度 again: it is literally which spot. The question word stays where the answer would go, so where are you is simply you hai2 喺 where, with no reordering. Cantonese does not move the question word to the front the way English does.

nei5 hai2 bin1 dou6
Where are you
邊度 (where) sits exactly where the answer would go
ci3 so2 hai2 bin1 dou6
Where is the toilet
A line worth memorising for travel

Coverbs: jung6 用, tung4 同, bong1 幫

The rest of what English prepositions do is handled by verbs that come before the main verb. Grammarians call these coverbs. They look like verbs, but in the sentence they behave like with, for, or by. The three you need first are jung6 用 (with, by means of), tung4 同 (with, or for someone), and bong1 幫 (for, on behalf of).

jung6 faai3 zi2 sik6
Eat with chopsticks
用 is the coverb meaning with or by means of
ngo5 tung4 nei5 heoi3
I go with you
同 is the coverb for with or together with
bong1 ngo5 lo2 bun2 syu1
Get the book for me
幫 is the coverb for doing something for someone

hai2 dou6 喺度: here and right now

On its own, hai2 dou6 喺度 means here, literally at this spot. But it has a second life: placed before a verb, it signals that the action is happening right now, in the middle of it. So keoi5 hai2 dou6 sik6 faan6 佢喺度食飯 can mean he is eating here and he is in the middle of eating. Context tells you which. For the ongoing action use, see the aspect markers guide.

keoi5 hai2 dou6 sik6 faan6
He is eating here
喺度 marks the place here and also stresses the action is happening now
ngo5 hai2 dou6 dang2 gan2 nei5
I am here waiting for you
喺度 plus the ongoing marker 緊 doubles down on right now

Quick decision guide

  • Saying something is at or in a place? Use hai2 喺, never zoi6 在.
  • Pinning a thing to a surface or spot? Wrap it in the hai2 ... dou6 喺 ... 度 frame.
  • Asking where? Use bin1 dou6 邊度, and leave it where the answer goes.
  • Saying with a tool? Use jung6 用. With a person? Use tung4 同. On behalf of someone? Use bong1 幫.
  • Meaning here, or in the middle of doing something? Use hai2 dou6 喺度.

Location words at a glance

WordUseRough English equivalent
hai2
Marks a location before the placeat, in, on
dou6
Place word that turns an object into a locationthe spot of, here
bin1 dou6
邊度
Question word for locationwhere
jung6
Coverb for the tool or meanswith, by means of
tung4
Coverb for the person you act withwith, for
bong1
Coverb for acting on someone behalffor

Common mistakes

Using zoi6 在 instead of hai2 喺

The biggest tell of a Mandarin background is reaching for zoi6 在 to mean at or in. In spoken Cantonese the word is hai2 喺. Saying ngo5 zoi6 uk1 kei2 sounds wrong to a Hong Kong ear. The natural line is ngo5 hai2 uk1 kei2 我喺屋企.

Dropping the place word dou6 度

When you pin something to an object you usually need the place word. Bun2 syu1 hai2 toi2 on its own sounds unfinished. The complete line is bun2 syu1 hai2 toi2 dou6 本書喺枱度, with dou6 度 closing the frame.

Moving the question word to the front

Do not say bin1 dou6 nei5 hai2 to ask where you are. Cantonese keeps the question word in the answer position, so it is nei5 hai2 bin1 dou6 你喺邊度. Leave bin1 dou6 邊度 where the place would normally go.

Continue reading on the blog