Cantonese modal verbs: 識, 會, 可以, 應該, 要, 想

Modal verbs are the small helper words for can, will, may, should, must, and want. Cantonese splits the English word can across three different modals, and choosing the wrong one is the classic beginner slip. This guide sorts out 識, 會, and 可以, then covers 應該, 要, 想, and 鍾意, with their negatives.

The short versionUse sik1 識 for a learned skill (knowing how to do something). Use wui5 會 for the future (will happen) and for an acquired ability. Use ho2 ji5 可以 for permission or possibility (may, allowed to). Then jing1 goi1 應該 is should, jiu3 要 is must or need, soeng2 想 is want to, and zung1 ji3 鍾意 is like to. Modals sit right before the main verb, and most negate with 唔.

The core modals at a glance

ModalMeaningNegative
sik1
Can, as in a learned skill (know how to)m4 sik1
唔識
wui5
Will or future, also an acquired abilitym4 wui5
唔會
ho2 ji5
可以
May, permission, or possibilitym4 ho2 ji5
唔可以
jing1 goi1
應該
Should, ought tom4 jing1 goi1
唔應該
jiu3
Must, need to, have tom4 sai2
唔使
soeng2
Want to, would like tom4 soeng2
唔想

sik1 識: a learned skill

sik1 識 means can in the sense of knowing how to do something you learned, like swimming, driving, or speaking a language. It sits right before the verb. The literal idea is closer to know, so think of it as know how to.

ngo5 sik1 jau4 seoi2
I can swim
識 is a learned skill
ngo5 wui5 gong2 gwong2 dung1 waa2
I can speak Cantonese
A language is an acquired ability, so 會 works too; 我識講 is also fine

會 wui5: will, future, and acquired ability

wui5 會 has two jobs. First, it marks the future: it says something will happen. Second, like sik1 識, it can express an ability you picked up, especially for languages and skills. For pure future events, such as weather, only 會 works.

ting1 jat6 wui5 lok6 jyu5
It will rain tomorrow
會 for the future
識 vs 會: skill vs future

For a hands on skill that you trained, reach for sik1 識: 我識游水 (I can swim). For something that will happen later, reach for wui5 會: 聽日會落雨 (it will rain tomorrow). Both can cover languages and learned abilities, so 我識講廣東話 and 我會講廣東話 both mean I can speak Cantonese. The split that trips people up is using 識 for a future event, which does not work.

可以 ho2 ji5: permission and possibility

ho2 ji5 可以 means may or allowed to. It covers permission (you have the right or the okay to do something) and possibility (it is doable). To ask for permission, Cantonese often splits it into the A not A question form 可唔可以.

ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 jap6 lai4
May I come in
可以 permission, asked as the A not A form 可唔可以

應該 jing1 goi1: should

jing1 goi1 應該 means should or ought to. It gives advice or states what is the right or expected thing to do. It goes before the verb just like the other modals.

nei5 jing1 goi1 zou2 di1 fan3
You should sleep earlier

要 jiu3: must or need

jiu3 要 means must, need to, or have to. It marks obligation or necessity. One catch worth flagging early: the negative of 要 is not 唔要. To say do not need to, Cantonese uses 唔使 (m4 sai2), covered below.

ngo5 jiu3 zau2 laa3
I have to go now
要 must or need

想 soeng2 and 鍾意 zung1 ji3: want and like

soeng2 想 means want to or would like to: it expresses a wish for a single action right now. zung1 ji3 鍾意 means like to: it expresses an ongoing preference or enjoyment. Both sit before the verb.

ngo5 soeng2 sik6 faan6
I want to eat
想 want to
ngo5 zung1 ji3 jam2 caa4
I like to drink tea
鍾意 is an ongoing preference, not a one off wish

The negatives: 唔識, 唔會, 唔可以, 唔使

Most modals negate by putting 唔 in front: 唔識 (cannot, do not know how to), 唔會 (will not), 唔可以 (may not, not allowed), 唔想 (do not want to). The odd one out is 要. Its negative is 唔使 (do not need to, no need), not 唔要.

ngo5 m4 sik1 zaa1 ce1
I cannot drive
唔識, the negative of the learned skill 識
nei5 m4 sai2 daam1 sam1
You do not need to worry
唔使 is the negative of 要, not 唔要

False friends with Mandarin

If you come from Mandarin, two habits will lead you astray. Mandarin 会 (huì) is used freely for both skills and the future, so Mandarin speakers often say 會 where spoken Cantonese prefers 識 for a trained skill. And Mandarin 能 (néng) for can or able to has no everyday spoken Cantonese equivalent: do not say 能 in conversation. Use 識, 會, or 可以 depending on the meaning.

Common mistakes

Using 識 for the future

sik1 識 is for a learned skill, not for things that will happen. To say it will rain tomorrow you need wui5 會: 聽日會落雨. Saying 聽日識落雨 is wrong, because rain is not a skill anyone learns.

Negating 要 with 唔要

To say you do not need to do something, use 唔使: 你唔使擔心 (you do not need to worry). 唔要 does exist, but it means do not want it, as in refusing an object, not do not need to. For the modal sense of have to, the negative is 唔使.

Reaching for Mandarin 會 and 能

Mandarin lets 会 cover skills and the future together, and 能 cover can or able to. In spoken Cantonese, split a trained skill out with sik1 識, keep wui5 會 mainly for the future and acquired abilities, and use ho2 ji5 可以 for permission. The Mandarin word 能 is not used in everyday Cantonese speech at all. See the negation guide for how 唔 pairs with these modals.

Continue reading on the blog