Cantonese duration and frequency: 幾耐 and how often

Talking about time in Cantonese splits into two questions: how long something lasts and how often it happens. Duration uses gei2 noi6 幾耐 and time units like go3 zung1 個鐘 (hour) and fan1 zung1 分鐘 (minute). Frequency uses ci3 次 for counting times plus a small set of everyday words. This guide covers both, with the word order that trips up most beginners.

The short versionAsk how long with gei2 noi6 幾耐. The duration phrase comes after the verb, usually with zo2 咗: dang2 zo2 saam1 jat6 等咗三日 (waited three days). Count hours with go3 zung1 個鐘 and minutes with fan1 zung1 分鐘. For frequency, count with ci3 次 (jat1 go3 lai5 baai3 saam1 ci3, three times a week). For vague frequency use seng4 jat6 成日 (always or often), gaan3 zung1 間中 (sometimes), and hou2 siu2 好少 (rarely).

gei2 noi6 幾耐: how long

“gei2 noi6 幾耐” is the question word for duration. It literally combines gei2 幾 (how, how much) with noi6 耐 (long in time). Use it to ask how long an action took or will take. It usually sits at the end of the clause, right after the verb.

nei5 dang2 zo2 gei2 noi6
how long did you wait
gei2 noi6 asks for a duration
nei5 hok6 zo2 gei2 noi6 gwong2 dung1 waa2
how long have you been learning Cantonese
the verb hok6 takes zo2, then the duration question

The duration phrase goes after the verb

This is the key pattern. In English the duration sits at the end (I waited for three days). In Cantonese the duration phrase comes directly after the verb, and the verb almost always carries zo2 咗 to show the action is completed or ongoing up to now. The shape is verb + zo2 + duration.

dang2 zo2 bun3 go3 zung1
waited half an hour
dang2 zo2 (waited), then the duration bun3 go3 zung1
ngo5 hai2 dou6 zyu6 zo2 saam1 nin4
I have lived here for three years
zyu6 zo2 (have lived), then the duration saam1 nin4
ngo5 fan3 zo2 baat3 go3 zung1
I slept for eight hours
fan3 zo2 (slept), then baat3 go3 zung1
Do not put the duration first

Beginners coming from English often place the duration before the verb, as in saam1 jat6 ngo5 dang2 zo2. That is wrong. The natural order is verb first, duration second: dang2 zo2 saam1 jat6 等咗三日 (waited three days). Keep the duration tucked right after the verb and its zo2 咗.

go3 zung1 個鐘 hour and fan1 zung1 分鐘 minute

For clock units, an hour is go3 zung1 個鐘 and a minute is fan1 zung1 分鐘. Put the number in front: jat1 go3 zung1 一個鐘 (one hour), ng5 fan1 zung1 五分鐘 (five minutes). For half an hour, say bun3 go3 zung1 半個鐘.

daap3 ce1 jiu3 jat1 go3 zung1
the trip by car takes one hour
jat1 go3 zung1 is one hour
dang2 do1 ng5 fan1 zung1
wait five more minutes
ng5 fan1 zung1 is five minutes
UnitWordExample amount
Hourgo3 zung1
個鐘
jat1 go3 zung1
一個鐘
Half hourbun3 go3 zung1
半個鐘
bun3 go3 zung1
半個鐘
Minutefan1 zung1
分鐘
ng5 fan1 zung1
五分鐘

ci3 次: counting how many times

To say how often, count the occasions with ci3 次 (a time, an occasion). The number goes in front: saam1 ci3 三次 (three times). To give a rate, name the period first, then the count: jat1 go3 lai5 baai3 saam1 ci3 一個禮拜三次 (three times a week). lai5 baai3 禮拜 is the everyday Hong Kong word for week.

jat1 go3 lai5 baai3 saam1 ci3
three times a week
period first, then the count
ngo5 heoi3 gwo3 loeng5 ci3 jat6 bun2
I have been to Japan twice
loeng5 ci3 is two times
Period before count

For a rate, Cantonese names the time span first and the number of times second, the reverse of English “three times a week”. Say jat1 go3 lai5 baai3 saam1 ci3 一個禮拜三次, literally one week, three times. The same order works for a day, jat1 jat6 一日, or a month, jat1 go3 jyut6 一個月.

seng4 jat6 成日, gaan3 zung1 間中, hou2 siu2 好少

When you do not want to count exactly, use a frequency adverb. These sit before the verb. seng4 jat6 成日 means always or often, gaan3 zung1 間中 means sometimes or now and then, and hou2 siu2 好少 means rarely or seldom.

keoi5 seng4 jat6 ci4 dou3
he is always late
seng4 jat6 sits before the verb ci4 dou3
ngo5 gaan3 zung1 jam2 gaa3 fe1
I sometimes drink coffee
gaan3 zung1 is now and then
keoi5 hou2 siu2 gong2 je5
he rarely talks
hou2 siu2 is seldom
WordMeaningRough English equivalent
seng4 jat6
成日
Very frequently, as a habitalways, often
gaan3 zung1
間中
From time to timesometimes
hou2 siu2
好少
Almost neverrarely, seldom

Common mistakes

Putting the duration before the verb

English lets you front the duration, but Cantonese does not. Say dang2 zo2 saam1 jat6 等咗三日 (waited three days), not saam1 jat6 dang2 zo2. The duration phrase belongs right after the verb and its zo2 咗.

Forgetting zo2 in a completed duration

A finished or up to now duration needs the aspect marker zo2 咗 on the verb. zyu6 zo2 saam1 nin4 住咗三年 means have lived for three years. Dropping the zo2 makes the sentence sound incomplete. See the aspect markers guide for how zo2 works.

Counting times in English order

For a rate, name the period first, then the number of times. jat1 go3 lai5 baai3 saam1 ci3 一個禮拜三次 is three times a week. Saying saam1 ci3 jat1 go3 lai5 baai3 reverses the natural order and sounds wrong.

Continue reading on the blog