dang6 zyu1 sek6戥猪石

Jyutpingdang6 zyu1 sek6
Yaledangh jyū sekh

Definition

The group of men who act as the bridegroom's “brothers” to provide assistance at the wedding [colloquial]

colloquialpeopleother

How it's used

Carries a slightly derogatory or dismissive tone, implying that the person is merely a filler or a secondary character who lacks real importance. It is frequently used in contexts where someone is invited to an event or task simply to make up the numbers or to balance out a group. The term highlights the utilitarian nature of the person's presence rather than their personal value.

Measure word

gau6gauh

Examples

nei5 zi2 hai6 dang6 zyu1 sek6 zaa5 m4 hou2 gam3 do1 ji3 gin3 laa1
你只係戥豬石咋,唔好咁多意見啦。
You are just a supporting role, don't have so many opinions.
wan2 keoi5 lai4 zou6 dang6 zyu1 sek6 hai6 mai6 jan1 wai6 m4 gau3 jan4 aa4
搵佢嚟做戥豬石,係咪因為唔夠人呀?
Did you get him to fill in as a spare because you were short on people?

Common phrases

zou6 dang6 zyu1 sek6
做戥豬石
to act as a filler or supporting role

Common mistake

Do not confuse this with 戥穿石, which specifically refers to the groomsmen in a traditional wedding. While both share the same etymological root of balancing weight, 戥豬石 is used more broadly and negatively to describe someone who is replaceable or just a background filler.

Tone guide

T1High level
T2High rising
T3Mid level
T4Low falling
T5Low rising
T6Low level