Cantonese words starting with N
4,629 entries
nei5 gam3 lan2 seoi1
你咁撚衰
you're such a jerk; you're such a prick [colloquial]
nei5 ge3
你嘅
your's (spoken)
nei5 ging3 ngo5 jat1 cek3, ngo5 ging3 nei5 jat1 zoeng6
你敬我一尺,我敬你一丈
your kindness will be returned tenfold [written and colloquial]
nei5 go3 tau4
你個頭你个头
(coll.) my ass!; yeah, right! (used to mock a claim sb just made, as in 專家你個頭|专家你个头[zhuan1 jia1 ni3 ge5 tou2] "expert", my ass!)
nei5 gong2 je5 aa3
你講嘢呀你讲嘢呀
'did you say something?' (said in a rhetorical way when you try to mock someone if you disagree with what they have said or think they are talking a load of nonsense) [colloquial]
nei5 gong2 me1 lan2 je5
你講乜撚嘢你讲乜撚嘢
what the fuck are you talking about? [colloquial]
nei5 gwai3 bou2 hou6
你貴寶號你贵宝号
your shop [written and colloquial]
nei5 hai6 m4 hai6 ceot1 lai4 haang4
你係唔係出嚟行你系唔系出嚟行
“and you call yourself a ganster” ; “don't you know the rules?” (used in a mocking tone) [colloquial]
nei5 hon3 zoek6 baan6 baa4
你看著辦吧你看着办吧
You figure it out for yourself.
nei5 hou2
你好
hello; hi
nei5 hou2
您好
hello (polite)
nei5 hou2 je5
你好嘢
you have done great, can also be use sarcastically
nei5 hou2 maa1
你好嗎你好吗
how are you?
nei5 jau5 nei5, ngo5 jau5 ngo5
你有你,我有我
you have your life, I have mine [written and colloquial]
nei5 jau5 zoeng1 loeng4 gai3 ,ngo5 jau5 gwo3 coeng4 tai1
你有張良計,我有過牆梯你有张良计,我有过墙梯
one always can come up with a strategy to overcome another strategy
nei5 lou5 baan2
你老闆你老板
your boss [written and colloquial]; euphemism for '你老母', 'fuck your mother'. foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
nei5 lou5 cou1
你老粗
you lout [colloquial]
nei5 lou5 dau6
你老豆
your father; your old man [colloquial]
nei5 lou5 mei2
你鹵味你卤味
literally: 'you marinated food', euphemism for '你老母', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
nei5 lou5 mou2
你老母
your old mother (derogatory); ' fuck your mother', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
nei5 lou5 mou2 m4 kam1 diu2
你老母唔襟屌
your mother can't take a good fucking, an expression used to insult one's mother when cursing someone [colloquial]
nei5 lou5 mou2 si2 fat1
你老母屎忽
'your old mother's asshole', foul language insulting one's mother when cursing someone [colloquial]
nei5 lou5 zi2
你老子
your old man; your father [colloquial]
nei5 m4 hai6 aa3 maa3
你唔係呀嘛你唔系呀嘛
seriously?; no way, you got to be kidding!; no way, are you serious? [colloquial]
nei5 mun4
你們你们
you (plural)
nei5 mun4
您們您们
all of you
nei5 mun4 dik1
你們的你们的
your; yours
nei5 mun4 zi6 gei2
你們自己你们自己
yourselves [written]
nei5 mun4 zi6 gei2
妳們自己奶们自己
yourselves (female) [written]
nei5 nam2 nei5
你諗你你谂你
You figure it out
nei5 nei1
你呢
how about you?; what about you?; you?; and you?; this…of yours [colloquial]
nei5 ngo5
你我
you and I; all of us (in society)
nei5 sei2 ngo5 wut6
你死我活
lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
nei5 sin1
你先
You first
nei5 tung4 ngo5 ding6
你同我定
don't you worry [colloquial]
nei5 zang1 ngo5 dyut6
你爭我奪你争我夺
lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter; tug-of-war
nei5 zau2 nei5 dik1 joeng4 gwaan1 dou6 ,ngo5 gwo3 ngo5 dik1 duk6 muk6 kiu4
你走你的陽關道,我過我的獨木橋你走你的阳关道,我过我的独木桥
lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom); you do it your way, I'll do it mine
nei5 zau6 soeng2
你就想
you wish (spoken)
nei5 zek3 je5
你隻嘢你只嘢
you rascal; you devil; you scoundrel [colloquial]
nei5 zeoi1 ngo5 gon2
你追我趕你追我赶
friendly one-upmanship
nei5 zi1 tiu4 lan2 me1
你知條撚咩你知条撚咩
what the fuck do you know?; how the fuck would you know? [colloquial]
nei5 zi6 gei2
你自己
you yourself, on your own
nei5 zou2 tau2 laa1
你早抖啦
get lost!; go to hell! [colloquial]
nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5
你做初一我做十五
an eye for an eye, a tooth for a tooth; one is being forced to commit evil acts because others are being evil to him
nei5 zou6 co1 jat1 ,ngo5 zou6 sap6 ng5
你做初一,我做十五
tit for tat; eye for an eye
nei5 zung1 ji3 dim2 zau6 dim2
你鐘意點就點你钟意点就点
whatever you want to do; anyway you like; do whatever you like; up to you; as you wish [colloquial]
nei6
餌饵
pastry; to swallow; bait; to entice
nei6 dei6 zi6 gei2
妳哋自己奶哋自己
yourselves (female) [colloquial]
nei6 dik6
餌敵饵敌
to lure the enemy
nei6 faan4
膩煩腻烦
bored; sick and tired of sth