ngau4 ziu6 maau5 daan1牛噍牡丹
Jyutpingngau4 ziu6 maau5 daan1
Yalengàuh jiuh máuh dān
Definition
Good food wasted by one who does not appreciate (spoken)
colloquialpeopledescriptions
How it's used
This idiom draws a vivid comparison between a cow chewing on a peony and a person who lacks the refinement to appreciate something high quality. It is used to mock someone who is wasting resources on an unappreciative recipient. The tone is quite critical and implies that the person receiving the gift or experience is essentially a philistine.
Examples
bei3 gam3 leng3 ge3 hung4 zau2 keoi5 jam2 gaan2 zik6 hai6 ngau4 ziu6 maau5 daan1
畀咁靚嘅紅酒佢飲,簡直係牛噍牡丹。
Giving him such fine red wine to drink is simply casting pearls before swine.
nei5 maai5 ni1 di1 ming4 paai4 bei2 keoi4 jung6 hai6 mai6 ngau4 ziu6 maau5 daan1 aa4
你買呢啲名牌畀佢用,係咪牛噍牡丹呀?
Are you wasting those designer goods on him, given he has no taste?
Related words
Common phrases
gaan2 zik6 hai6 ngau4 ziu6 maau5 daan1
簡直係牛噍牡丹
simply a waste of good things on someone unappreciative
Common mistake
Do not use this to describe someone who is simply poor or unable to afford things. It specifically targets the lack of cultural appreciation or taste, not the lack of financial means.
Tone guide
T1High level
T2High rising
T3Mid level
T4Low falling
T5Low rising
T6Low level
Grammar guides
- TonesCantonese has six tones, and the tones can change in certain grammatical contexts. Learn the six tones and the rules for tone change.
- NegationHow to say no, not, didn't, and don't in Cantonese. The four main negation words and when to use each one.
- Aspect markersCantonese has no tenses, but it does have aspect markers. Learn how zo2, gwo3, gan2, and hai2 dou6 show completion, experience, and ongoing action.



