Cantonese words starting with S
14,796 entries
死老嘢
sei2 lou5 je5old bastard [colloquial]
死路
sei2 lou6dead end
死路一條死路一条
sei2 lou6 jat1 tiu4road to dead end
死唔去
sei2 m4 heoi3(verb) not dead yet
死唔眼閉死唔眼闭
sei2 m4 ngaan5 bai3to die with grief (spoken)
死唔斷氣死唔断气
sei2 m4 tyun5 hei3(curse language) to revile someone gasps before dead.
死碼死码
sei2 maa5dead chips, gambling chips that cannot be exchanged for money which must be used within the casino [written and colloquial]
死馬當活馬醫死马当活马医
sei2 maa5 dong3 wut6 maa5 ji1lit. to give medicine to a dead horse (idiom)
死埋一邊啦死埋一边啦
sei2 maai4 jat1 bin1 laa1get lost! [colloquial]
死貓彈死猫弹
sei2 maau1 daan6(financial term of Wall Street) dead cat bounce
死文字
sei2 man4 zi6dead language
死物
sei2 mat6inanimate objects
死麵死面
sei2 min6unleavened dough
死命
sei2 ming6doom; desperately
死亡
sei2 mong4to die
死亡筆記死亡笔记
sei2 mong4 bat1 gei3Death note (Japanese: デスノート), translation of cult manga series by author ŌBA Tsugumi 大場鶇|大场鸫[Da4 chang3 Dong1] (pen-name) and illustrator OBATA Takeshi 小畑健[Xiao3 tian2 Jian4]
死亡人數死亡人数
sei2 mong4 jan4 sou3number of people killed
死亡遊戲死亡游戏
sei2 mong4 jau4 hei3Game of Death, a martial arts film starring Bruce Lee
死亡率
sei2 mong4 leot2mortality rate
死亡證書死亡证书
sei2 mong4 zing3 syu1death certificate
死無對證死无对证
sei2 mou4 deoi3 zing3the dead cannot testify (idiom); dead men tell no tales
死無葬身之地死无葬身之地
sei2 mou4 zong3 san1 zi1 dei6to die without a burial site; a tragic end
死妹釘死妹钉
sei2 mui1 deng1a crude way to address a young female who has done something wrong or terrible
死難死难
sei2 naan6to die in an accident
死難者死难者
sei2 naan6 ze2victim of an accident; martyr for one's country
死女包
sei2 neoi2 baau1a rough way to call the daughter 'a bad girl' by the parent(s)
死硬
sei2 ngaang6doom for death or failure (Cantonese)
死硬派
sei2 ngaang6 paai3(noun) nonconformist; diehard; someone is intransigent
死牛一邊頸死牛一边颈
sei2 ngau4 jat1 bin1 geng2extremely stubborn (slang)
死牛一便頸死牛一便颈
sei2 ngau4 jat1 bin6 geng2describes a very stubborn person
死腦筋死脑筋
sei2 nou5 gan1'ROM brain'
死皮
sei2 pei4dead skin
死皮賴臉死皮赖脸
sei2 pei4 laai6 lim5brazen faced (idiom); shameless
死婆
sei2 po2“bitch”, can be used as a term of insult or as an affectionate term to address one's girlfriend or wife [colloquial]
死仆街
sei2 puk1 gaai1(curse language) to revile or insult someone as an asshole or a bastard
死扑街
sei2 puk1 gaai1bastard!; piece of shit! [colloquial]
死心
sei2 sam1to give up; to drop the matter; to have no more illusions about
死心不息
sei2 sam1 bat1 sik1the spirit of never giving up; refusing to give up
死心踏地
sei2 sam1 daap6 dei6see 死心塌地[si3 xin1 ta1 di4]
死心眼兒死心眼儿
sei2 sam1 ngaan5 ji4stubborn; having a one-track mind
死心塌地
sei2 sam1 taap3 dei6to be hell-bent on; dead set on sth; unswerving
死神
sei2 san4mythological figure (such as the Grim Reaper) in charge of taking the souls of those who die
死生
sei2 sang1life or death
死實死实
sei2 sat6irreversible; irrecoverable; cannot change
死守
sei2 sau2to defend one's property to the death; die-hard
死蛇爛蟮死蛇烂蟮
sei2 se4 laan6 sin5to describe someone who is lazy ; unambitious; a slacker
死蛇爛鱔死蛇烂鳝
sei2 se4 laan6 sin5describes a very lazy person who is beyond hope; to describe someone who is reluctant to change their ways despite knowing that they are in the wrong; someone who is not putting in any effort to pull up their socks
死死
sei2 sei2rigid; unbendable; tenacious
死死地氣死死地气
sei2 sei2 dei6 hei3to be forced into doing something unwillingly (spoken)
死死吓
sei2 sei2 haa2(adjective) struggling; suffering; moribund
Dictionary data from CC-Canto and CC-CEDICT, licensed under CC BY-SA 3.0.