Cantonese words starting with F
6,097 entries
虎鉗虎钳
fu2 kim4vise
虎鯨虎鲸
fu2 king4orca; killer whale (Orcinus orca)
唬爛唬烂
fu2 laan6(slang) (Tw) to bullshit
虎林
fu2 lam4see 虎林市[Hu3 lin2 Shi4]
虎林市
fu2 lam4 si5Hulin, a county-level city in Jixi City 雞西市|鸡西市[Ji1 xi1 Shi4], Heilongjiang
苦力
fu2 lik6bitter work; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times
苦楝
fu2 lin6chinaberry (Melia azedarach)
苦練苦练
fu2 lin6to train hard; hard work
苦苓
fu2 ling4chinaberry (Melia azedarach)
虎列拉
fu2 lit6 laai1(loanword) cholera
虎烈拉
fu2 lit6 laai1(loanword) cholera
虎落平陽被犬欺虎落平阳被犬欺
fu2 lok6 ping4 joeng4 bei6 hyun2 hei1A man who loses position and influence may be subjected to much indignity
虎狼
fu2 long4to describe someone who is as ferocious or ruthless as tigers and wolves
苦勞苦劳
fu2 lou4toil
唬弄
fu2 lung6to fool
撫弄抚弄
fu2 lung6to fondle
苦蕒菜苦荬菜
fu2 maai5 coi3Ixeris denticulata
虎紋伯勞虎纹伯劳
fu2 man4 baak3 lou4(bird species of China) tiger shrike (Lanius tigrinus)
虎尾
fu2 mei5Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
虎尾春冰
fu2 mei5 ceon1 bing1lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom)
虎尾鎮虎尾镇
fu2 mei5 zan3Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
苦味
fu2 mei6bitter taste
苦命
fu2 meng6hard lot; unfortunate
撫摩抚摩
fu2 mo1to stroke
撫摸抚摸
fu2 mo2to gently caress and stroke; to fondle
府幕
fu2 mok6government advisor
虎門虎门
fu2 mun4the Bocca Tigris, a narrow strait in the Pearl River Delta, Guangdong
苦悶苦闷
fu2 mun6depressed; feeling low
苦難苦难
fu2 naan6suffering
苦難深重苦难深重
fu2 naan6 sam1 zung6deep grief
虎牙
fu2 ngaa4(coll.) eye tooth (maxillary canine tooth)
苦艾
fu2 ngaai6wormwood
苦艾酒
fu2 ngaai6 zau2absinthe (distilled anise-based liquor)
虎咬豬虎咬猪
fu2 ngaau5 zyu1see 刈包[gua4 bao1]
俯臥俯卧
fu2 ngo6to lie prone
俯臥撐俯卧撑
fu2 ngo6 caang1push-up; press-up (exercise)
苦熬
fu2 ngou4to endure (years of suffering)
虎年
fu2 nin4Year of the Tiger (e.g. 2010)
撫寧抚宁
fu2 ning4see 撫寧區|抚宁区[Fu3 ning2 Qu1]
苦惱苦恼
fu2 nou5vexed
撫愛抚爱
fu2 oi3to love tenderly; to caress
脯氨酸
fu2 on1 syun1proline (Pro), an amino acid
虎牌
fu2 paai4Tiger Brand (beer)
琥珀
fu2 paak3amber
虎魄
fu2 paak3variant of 琥珀[hu3 po4]
虎豹別墅虎豹别墅
fu2 paau3 bit6 seoi5Haw Par Mansion; Tiger Balm Garden, located in Hong Kong
虎皮鸚鵡虎皮鹦鹉
fu2 pei4 jing1 mou5budgerigar
撫平抚平
fu2 ping4to flatten; to smooth down; to unwrinkle
撫抱抚抱
fu2 pou5caress
釜山
fu2 saan1Busan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea
Dictionary data from CC-Canto and CC-CEDICT, licensed under CC BY-SA 3.0.