waa6 ming4话名

Jyutpingwaa6 ming4
Yalewah mìngh

Definition

In the name of (spoken)

colloquialpeopledescriptions

How it's used

Focuses on a discrepancy between a stated label and the underlying reality. It implies that while a title or relationship exists on paper or in speech, it lacks the expected substance or genuine connection. Use this when you want to highlight that something is merely a formality.

Examples

gaan1 pou2 waa6 meng2 hai6 ngo5 hoi1 kei4 sat6 hai6 ngo5 lou5 dau6 daa2 lei5
間舖話名係我開,其實係我老豆打理。
The shop is nominally mine, but my dad actually manages it.
keoi5 dei6 waa6 meng2 hai6 pang4 jau5 daan6 ping4 si4 gan1 bun2 mou5 lyun4 lok6
佢哋話名係朋友,但平時根本冇聯絡。
They are friends in name only, but they never contact each other.

Common phrases

waa6 meng2 hai6
話名係
nominally is

Common mistake

Do not confuse this with 掛名, which is often used as a verb or adjective to describe a person holding a position without doing the work. While similar, 話名 specifically emphasizes the verbal claim or the nominal status of the situation.

Tone guide

T1High level
T2High rising
T3Mid level
T4Low falling
T5Low rising
T6Low level