jan5 jap6引入
Jyutpingjan5 jap6
Yaleyánh yaph
Definition
To draw into; to introduce
colloquialpeopledaily actions
How it's used
While the written form often refers to introducing new concepts or technology, the spoken usage leans heavily towards luring someone into a trap or a disadvantageous situation. It carries a sense of deception or manipulation, suggesting that the person being lured is unaware of the negative outcome awaiting them. It is frequently paired with words related to traps or schemes.
Examples
keoi5 soeng2 jan5 jap6 ngo5 jap6 guk6 aa4
佢想引入我入局呀。
He is trying to lure me into his trap.
nei5 cin1 kei4 m4 hou2 bei2 jan4 jan5 jap6 heoi3 go2 dou6
你千祈唔好畀人引入去嗰度。
You must not let anyone lure you into going there.
Related words
Common phrases
jan5 jap6 hyun1 tou3
引入圈套
to lure into a trap
jan5 jap6 guk6
引入局
to lure into a scheme
Common mistake
Learners often confuse this with the formal sense of introducing new ideas, such as introducing a new policy. In spoken Cantonese, using it to mean 'introduce a new idea' sounds unnatural and overly academic; use 引入 for luring and 引入 or 帶入 for physical entry, but rely on context to avoid sounding like a textbook.
Tone guide
T1High level
T2High rising
T3Mid level
T4Low falling
T5Low rising
T6Low level
Grammar guides
- Aspect markersCantonese has no tenses, but it does have aspect markers. Learn how zo2, gwo3, gan2, and hai2 dou6 show completion, experience, and ongoing action.
- In 30 secondsThe whole language at a glance. No tenses, no plurals, six tones, sentence particles. Read this before you dive into any specific topic.
- ParticlesSentence particles add tone, emotion, and nuance. Learn the most common particles in Cantonese and how to use them.



