cing1 fu2清苦
Jyutpingcing1 fu2
Yalechīng fú
Definition
Destitute but honest; spartan
neutraldescriptions
How it's used
Focuses on a state of being both poor and austere, often implying a life of self-denial or lack of material comforts rather than just a lack of money. It carries a slightly literary or formal tone, making it less common in casual, everyday speech compared to descriptors like 窮 or 冇錢. It is frequently used to describe a lifestyle that is simple, frugal, and devoid of luxury.
Examples
keoi5 sai3 go3 go2 zan6 sang1 wut6 hou2 cing1 fu2
佢細個嗰陣生活好清苦。
He lived a very impoverished life when he was young.
dim2 gaai2 nei5 gwo3 dak1 gam3 cing1 fu2 aa4
點解你過得咁清苦呀?
Why are you living such a hard, impoverished life?
Related words
Common phrases
sang1 wut6 cing1 fu2
生活清苦
to live an impoverished life
jat6 zi2 cing1 fu2
日子清苦
hard and austere days
Common mistake
Avoid using this to describe a simple lack of cash in a casual context, as it sounds overly descriptive or dramatic. It implies a sustained condition of hardship rather than a temporary financial struggle.
Tone guide
T1High level
T2High rising
T3Mid level
T4Low falling
T5Low rising
T6Low level
Grammar guides
- Aspect markersCantonese has no tenses, but it does have aspect markers. Learn how zo2, gwo3, gan2, and hai2 dou6 show completion, experience, and ongoing action.
- In 30 secondsThe whole language at a glance. No tenses, no plurals, six tones, sentence particles. Read this before you dive into any specific topic.
- ParticlesSentence particles add tone, emotion, and nuance. Learn the most common particles in Cantonese and how to use them.



